WR1458 048r 01: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
3 der stat rechnung <span class=glosse>1.Febru.</span> | 3 der stat rechnung <span class=glosse>1.Febru.</span> | ||
|paraphrase=Im Jahre des Herrn 1458 | |paraphrase=Im Jahre des Herrn 1458 | ||
am ersten Tag des Februars | am ersten Tag des Februars fand statt | ||
die Rechnung der Stadt | die Rechnung der Stadt | ||
|notes=Eine ganz neue Art, ein Datum zu erfassen: Keine Referenz auf einen Heiligen, sondern nur die Tageszahl und der Monat zusammen mit einer vollständigen Jahreszahl mit Jahrtausend und Jahrhundert, in der Art wie heute ein Datum geschrieben wird. | |notes=Eine ganz neue Art, ein Datum zu erfassen: Keine Referenz auf einen Heiligen, sondern nur die Tageszahl und der Monat zusammen mit einer vollständigen Jahreszahl mit Jahrtausend und Jahrhundert, in der Art wie heute ein Datum geschrieben wird. | ||
Aktuelle Version vom 23. Juni 2026, 17:59 Uhr
| WR1458 048r 01 | |
|---|---|
| Datum | 1. Feb. 1458 |
| Buchungstyp | Struktur |
| Zweck | Jahres-Eröffnung |

0 (Lviij) N 18 1 Anno domini 1458 2 An dem ersten dag februanot geschach 3 der stat rechnung 1.Febru.
Im Jahre des Herrn 1458 am ersten Tag des Februars fand statt die Rechnung der Stadt
Eine ganz neue Art, ein Datum zu erfassen: Keine Referenz auf einen Heiligen, sondern nur die Tageszahl und der Monat zusammen mit einer vollständigen Jahreszahl mit Jahrtausend und Jahrhundert, in der Art wie heute ein Datum geschrieben wird. Zum ersten Mal in diesem Buch werden auch arabische Zahlen benützt, sie werden ab diesem Datum oft benützt, allerdings ausschliesslich für die Bezeichnung des Jahres, nicht in den Buchungen selbst. Das ist so neu, dass ein späterer Leser/Bearbeiter eine Übersetzung mit römischen Ziffern (Lviii) angefügt hat. Die arabischen Zahlen sehen im 15. Jahrhundert oft noch nicht so aus wie heute: Die Vier wird gesehen und geschrieben als die obere Hälfte der Ziffer 8 und die Fünf ist hier lediglich ein Haken, bei dem wir für die oben erwähnte Übersetzung der Jahreszahl in römische Zeichen froh sind.